QuemFornece.com

Encontramos 15 fornecedores de Tradução Técnica | Setor Farmacêutico

Logomarca de Universal Traduções
Fornece: Tradução de Textos, Tradução Juramentada, Traduções Técnicas em Geral, Tradução Técnica | Aeronáutica Civil, Tradução Técnica | Medicina e mais outras 21 categorias
São Paulo - SP
Logomarca de Grupo Solución
Fornece: Acompanhamento em Feiras no Exterior, Aulas de Idiomas para Executivos, Locação de Equipamentos para Tradução Simultânea, Tradução Simultânea, Tradução de Textos e mais outras 21 categorias
São Paulo - SP
Logomarca de TRADUMEDIA INTERNATIONAL | Serviços Linguísticos
Fornece: Serviços de Audiodescrição, Tradução de Textos, Tradução Juramentada, Tradução Técnica | Setor Farmacêutico, Traduções Técnicas em Geral e mais outras 12 categorias
Conchal - SP
Logomarca de Alpha Traduções
Fornece: Apostila de Haia, Intérprete Juramentado, Traduções do Alemão, Traduções do Árabe, Traduções do Espanhol e mais outras 14 categorias
Rio de Janeiro - RJ
Logomarca de e Tradução Juramentada
Fornece: Intérprete Juramentado, Traduções do Alemão, Traduções do Árabe, Traduções do Francês, Traduções do Italiano e mais outras 40 categorias
Balneário Camboriú - SC
Logomarca de Libraria - Acessibilidade em Libras
Fornece: Elaboração de Projeto de Acessibilidade, Intérprete Juramentado, Intérpretes de Libras | Linguagem Brasileira de Sinais, Tradução Consecutiva, Tradução Simultânea e mais outras 24 categorias
Presidente Venceslau - SP
Logomarca de Empresa de Tradução - BTS Global
Fornece: Locação de Equipamentos para Tradução Simultânea, Tradução Simultânea, Tradução de Textos, Tradução Juramentada, Traduções Técnicas em Geral e mais outras 6 categorias
São Paulo - SP
Logomarca de Nativo Traduções
Fornece: Intérprete Juramentado, Traduções do Alemão, Traduções do Inglês, Traduções do Francês, Traduções do Espanhol e mais outras 28 categorias
São Paulo - SP
Logomarca de Yellowling - Inovação em Traduções
Fornece: Intérprete Juramentado, Traduções do Alemão, Traduções do Árabe, Traduções do Francês, Traduções do Italiano e mais outras 40 categorias
Itajaí - SC
Logomarca de NearU Translations
Fornece: Tradução de Websites, Tradução Juramentada, Tradução Simultânea, Tradução Técnica | Setor Automotivo, Tradução Técnica | Setor Financeiro e mais outras 31 categorias
Garça - SP
Logomarca de AlphaÔmega Traduções
Fornece: Traduções do Inglês, Traduções do Alemão, Acompanhamento em Reuniões e Visitas Técnicas (Brasil), Traduções do Espanhol, Acompanhamento em Feiras Nacionais e mais outras 39 categorias
São Paulo - SP
Logomarca de Personal Traduções e Versões
Fornece: Acompanhamento em Feiras no Exterior, Tradução Simultânea, Tradução de Textos, Acompanhamento em Feiras Nacionais, Acompanhamento em Reuniões e Visitas Técnicas (Brasil) e mais outras 29 categorias
São Paulo - SP
Logomarca de Espanglish Traduções
Fornece: Acompanhamento em Feiras no Exterior, Locação de Equipamentos para Tradução Simultânea, Tradução Simultânea, Tradução de Textos, Consultoria Lingüística e Intercultural e mais outras 38 categorias
Curitiba - PR
Logomarca de RC Tradutores
Fornece: Tradução de Textos, Traduções Técnicas em Geral, Tradução Técnica | Aeronáutica Civil, Tradução Técnica | Setor de Armamentos e Segurança Nacional, Tradução Técnica | Setor de Mineração e mais outras 15 categorias
Curitiba - PR
Logomarca de Nobility Traduções
Fornece: Traduções do Inglês, Traduções do Alemão, Traduções do Árabe, Traduções do Cantonês, Traduções do Dinamarquês e mais outras 35 categorias
Rio de Janeiro - RJ

Tipos de Fornecedor

Estados

Cidades

A tradução técnica para o setor farmacêutico é uma das áreas mais importantes da indústria de tradução. Trata-se da tradução de documentos técnicos relacionados a medicamentos, como bulas, rótulos, manuais de instruções e materiais publicitários para empresas farmacêuticas. Essas traduções são essenciais para garantir a segurança do paciente, a eficácia do medicamento e o cumprimento dos regulamentos do setor. As traduções técnicas para a indústria farmacêutica exigem uma precisão extrema e um profundo conhecimento do vocabulário técnico, que muitas vezes é específico do setor. Os tradutores precisam estar bem informados sobre as mudanças regulatórias na indústria, bem como as novas tecnologias e procedimentos em desenvolvimento. A tradução técnica requer um nível de especialização que vai além da tradução geral. A tradução farmacêutica é fundamental para a comunicação global no setor de saúde, pois permite que as empresas farmacêuticas forneçam informações aos pacientes e profissionais de saúde em diferentes países e idiomas. Uma tradução eficaz é essencial para garantir que as informações sobre medicamentos sejam precisas, compreensíveis e consistentes em todo o mundo. Na área da tradução técnica para o setor farmacêutico, a confidencialidade é crucial. Os tradutores devem ter um rigoroso processo de segurança e privacidade para garantir a proteção dos dados do paciente e das informações confidenciais das empresas farmacêuticas. A contratação de uma agência de tradução especializada em tradução técnica para a indústria farmacêutica é essencial para garantir que todas as traduções sejam realizadas com precisão e segurança.